¿Conoces la diferencia entre “shareholders”, “stockholders” y “stakeholders”?
Accionistas
En el idioma español o castellano llamamos accionistas a las personas que son titulares (o tenedores) de las acciones de una empresa. Es decir, que son dueños de esas acciones.
Las acciones son las partes en las que se divide la propiedad de una empresa, ser dueño de acciones significa ser dueño de una parte de esa empresa. El accionista es el dueño del porcentaje de la empresa que representan sus acciones. Si el capital social de la empresa está dividido en un millón de acciones y yo tengo 100.000 significa que poseo el 10 % de la empresa.
Los accionistas pueden ser personas físicas o jurídicas. Lo que quiere decir que un accionista puede ser una persona, pero también otra empresa.
Las empresas pueden, incluso, ser titulares de sus propias acciones. Es lo que se denomina autocartera (treasury shares, en inglés). Aunque, por lo general, la ley limita el número o el porcentaje de acciones propias (own shares) que una empresa puede tener.
Shareholders
En el Reino Unido, los tenedores (holders) de acciones (shares) de una empresa se denominan shareholders. El término equivale a nuestro accionista, es decir, quien posee una participación (interest) en la propiedad (ownership) de una empresa. Por ello a veces se les denomina también shareowners.
Stockholders
Esta es la forma que generalmente se emplea en los Estados Unidos para referirse a los accionistas; no existe diferencia entre los términos shareholder y stockholder, la única diferencia tiene que ver con el uso del término que se realiza en cada país.
En el Reino Unido solo se emplea el término shareholder, mientras que en Estados Unidos podemos encontrar ambos términos dependiendo, de la legislación de cada Estado. Por ejemplo, en Delaware se habla de stockholders, mientras que en la ley modelo sobre sociedades (Model Business Corporation Act) se emplea el término shareholders.
Stakeholders
Otro término común que aparece en textos económicos y financieros empresariales es stakeholder. Es confundido con accionista, quizá por la escritura parecida a stockholder, pero se refiere a un concepto diferente.
En algunos documentos se usa el término stakeholder como sinónimo de accionista, pero no se trata de un accionista, sino de una persona que tiene algún tipo de interés en la marcha de una empresa, pero no necesariamente como dueño (accionista) de la misma.
Los stakeholders son lo que llamamos partes interesadas o grupos de interés. Se trata de aquellas personas o entidades que pueden tener interés en conocer la marcha de una empresa, por ejemplo, las autoridades regulatorias de un mercado de valores, los inversores, los periodistas, incluso, en el caso de algunas empresas especialmente importantes como las eléctricas, la sociedad en su conjunto.
Por eso las grandes empresas suelen estar obligadas a publicar información sobre la marcha de su negocio, para que los stakeholders puedan conocerla y tomar decisiones al respecto.
¿Quiénes son los socios?
Otra término para llamar a los propietarios de una empresa es “socio”. Es esta una forma para referirse a las personas que poseen parte de una empresa.
La diferencia entre un socio y un accionista es que el socio puede serlo de todo tipo de sociedades, tanto capitalistas como personalistas, mientras que el accionista solo lo es de las primeras.
Existen sociedades capitalistas (empresas en las que la gestión no tiene por qué estar en manos de los socios) y personalistas (aquellas en las que la gestión de la sociedad corresponde directamente a los socios).
Las personalistas no emiten acciones, por tanto, no pueden tener accionistas. De forma que a sus dueños se les llama socios. Las capitalistas sí emiten acciones, de forma que a los dueños de estas acciones se les llama accionistas.
El accionista es un socio capitalista que participa de la gestión de la sociedad en la misma medida en que aporta capital ella. Pero participa de una forma indirecta (asistiendo a las juntas anuales y votando sobre la gestión del equipo directivo) no directa, como en el caso del socio de una empresa personalista.
El término socio se emplea también en muchas ocasiones de una forma más amplia para referirse tanto a los dueños de empresas personalistas como de las empresas capitalistas.
También en los países anglosajones encontramos esta diferencia. En algunas sociedades especiales, a sus socios se les denomina members y no shareholders. Y, en el caso de las partnerships a sus socios se les denomina partners tanto en el Reino Unido como en los Estados Unidos. En ambos casos se trata de empresas que no emiten acciones, por lo que podríamos traducir member y partner por socio.
¡Qué buena información! Algo tan sencillo pero que tiene un fondo importante.